Tiếng Nhật chuyên ngành IT phần 3 (Network)

Update: 9367 lượt xem

Cùng với sự phát triển của Cloud thì hiện nay ngành network engineer ở Nhật đang rất hot bởi thu nhập rất cao ,thu nhập hàng năm rơi vào khoảng 500~800 man(quy ra tiền Việt rất rất là lớn).Bài viết lần này Japan Life Guide Blog sẽ giới thiệu với các bạn 50 từ vựng tiếng nhật công nghệ thông tin thường hay sử dụng trong lĩnh vực Network .

50 từ vựng tiếng Nhật liên quan đến Network

STT漢字 / カタカナひらがら / phiên âmÝ nghĩa
1通信つうしんtruyền thông dữ liệu
2接続せつぞくkết nối
3上りのぼりup
4下りくだりdown
5トラフィックトラフィック thông tin (số lượng) chạy trên mạng
6上限じょうげんgiới hạn
7枯渇こかつhết,cạn kiệt
8制限せいげんhạn chế
9監視かんしgiám sát
10受信じゅしんnhận(dữ liệu)
11送信そうしんgửi(dữ liệu)
12分岐ぶんきphân,chia nhánh
13速度そくどtốc dộ
14経路けいろkênh,tuyến đường(traceroute)
15帯域たいいきbăng thông
16範囲はんいphạm vi
17変換へんかんchuyển đổi(NAT)
18応答おうとうtrả lời(response)
19自動割り当てじどうわりあてtự động cấp phát(DHCP)
20保守ほしゅbảo trì
21代替だいがえthay thế(secondary)
22優先ゆうせんưu tiên(primary)
23無線むせんmạng không dây
24認証にんしょうxác thực(certificate)
25重複じゅうふくchồng chéo,trùng lặp
26影響えいきょうảnh hưởng
27回線かいせんđường truyền(line)
28干渉かんしょうnhiễu sóng
29設置せっちlắp đặt
30結線けっせんkết nối dây(LAN)
31証明書しょうめいしょchứng chỉ(SSL)
32分離ぶんりngăn cách
33構成図こうせいずsơ đồ cấu hình(diagram)
34スパニングツリースパニングツリーgiao thức spanning-tree
35設定変更せっていへんこうthay đổi cài đặt(change)
36設定追加せっていついかthêm cài đặt(add)
37設定削除せっていさくじょxóa cài đặt(delete)
38詰まるつまるtắc ngẽn
93宛先あてさきđịa chỉ(to)
40時刻じこくthời gian(NTP)
41ホスト名ホストめいhostname
42指定していchỉ định (port)
43コミットコミットlưu lại thay đổi(commit )
44特権とっけんđặc quyền(admin,root)
45使用率しようりつ tỷ lệ sử dụng(ram,memory)
46疎通疎通kết nối
47経由けいゆうthông qua
48動的IPどうてきIP động(dynamic)
49静的IPせいてきIP tĩnh(static)
50隣接りんせつgián tiếp

Mẫu câu hội thoại thường dùng


Mẫu hội thoại thứ nhất : giữa khách hàng và bộ phận network

User:下記の時間帯に拠点間のネットワークの速度が遅いので、トラフィックデーターの取得をお願いできますでしょうか。
Trong khoảng thời gian phía dưới,tốc độ internet giữa các tiệm của công ty tôi rất chậm.Anh chị có thể lấy dữ liệu internet trafic cho chúng tôi được không?
NW:確認したところ、帯域の上限を超えてるので原因の一つだと思われます。トラフィックデーターを添付にてお送りいたします。
Sau khi điều tra cho thấy ,số lượng sử dụng internet đã vượt quá mức cho phép,nên tôi nghĩ nó là một phần nguyên nhân gây ra chậm internet.Dữ liệu internet trafic tôi gửi ở file đính kèm.

Mẫu hội thoại thứ hai:giữa bộ phận security và network

Security:OPTサイトの脆弱性診断を実施するため、穴あけをお願いできますでしょうか。https://vidu.com/opt
Nhằm mục đích thực hiện chẩn đoán lỗ hổng bảo mật của trang web opt,nên nhờ anh mở truyền truy cập cho tôi có được không?
NW:穴あけ完了しました。動作をご確認頂けますでしょうか。
Tôi đã mở quyền truy cập xong rồi. Anh chị có thể kiểm tra giúp tôi xem được chưa ạ?

※Lưu ý:hai mẫu hội thoại trên mình đã rút ngặn phần chào hỏi,chỉ nhấn mạnh vào nội dung chính câu chuyện.

Link luyện thi SG, IT passport

Ngoài 50 từ vựng và 2 mẫu câu hội thoại trên thì tiếng Nhật công nghệ thông tin liên quan tới lĩnh vực Network còn vô số kể,nếu các bạn có thắc mắc gì xin vui lòng để lại bình luận ở dưới.Chúc các bạn sớm level up tiếng Nhật để công việc trở nên trôi chảy và thuận lợi hơn.

3/5 - (2 bình chọn)

Tài trợ


RELATED POST/BÀI VIẾT QUAN TÂM

Comment

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

thêm thẻ vào apple pay iphone

Cách thêm thẻ tín dụng vào Wallet và sử dụng Apple Pay trên Iphone

Apple Pay là một dịch vụ thanh toán thông minh của hãng Apple, mang lại rất nhiều tiện lợi. Cách thêm thẻ tín dụng vào Apple Pay trên Iphone như sau.

cách mua hàng trên mercari

Kinh nghiệm mua đồ cũ online trên Mercari

Cách mua đồ cũ online và hướng dẫn các bước thanh toán trên ứng dụng Mercari ở Nhật.

hướng dẫn tạo tài khoản rakuten ở nhật

Hướng dẫn đăng ký tạo tài khoản Rakuten chỉ với 5 phút

Rakuten là một hệ thống có rất nhiều dịch vụ (mua sắm online,thẻ tín dụng,du lịch…) nên tạo tài khoản rakuten là việc rất cần thiết khi ở Nhật.

toyota prius 2023 tại nhật

Toyota Prius HEV 2023 ra mắt tại Nhật Bản với giá từ 2,75 triệu yên

Toyota Prius HEV 2023 đã ra mắt tại Nhật Bản vào chiều ngày 10 tháng 1 năm 2023, giá bán dao động từ 2,75 triệu yên đến 3,92 triệu yên.

Tài khoản Docomo Kouza bị rút trộm tiền

Lý do dịch vụ ví điện tử Docomo Kouza người dùng bị rút trộm tiền

Vào ngày 10/9/2020, các cơ quan chức năng cho hay đã có 66 người sử dụng dịch vụ ví điện tử Docomo Kouza bị rút trộm tiền từ tài khoản ngân hàng cá nhân.

Chào các bạn! Mình là Anh, người phát triển và quản lý trang web Japan Life Guide Blog này. Mình đã ở Nhật hơn 10 năm, đang sống ở Saitama và công việc chính hiện tại của mình là SE . Sở thích của mình là chơi thể thao, đi du lịch và đọc sách. Câu nói mà mình yêu thích nhất:”Không có con đường nào dẫn đến hạnh phúc mà Hạnh Phúc là một con đường” của thiền sư “Thích Nhất Hạnh”. Tại blog này mình sẽ chia sẻ tới mọi người những kiến thức cũng như kinh nghiệm cá nhân về các chủ đề như học tập hay quản lý tài chính ,v.v.  Hy vọng những chia sẻ của mình sẽ có ích đối với mọi người.

error: Xin đừng copy em !!!