Cách viết đơn xin thôi việc ở Nhật Bản, chi tiết từ A – Z

Update: 64569 lượt xem

Nhật Bản là đất nước nổi tiếng với nhiều “quy tắc ứng xử – マナー” nghiêm ngặt, đặc biệt là trong môi trường công sở. Việc tuân thủ các quy tắc này không chỉ giúp bạn trở thành một nhân viên chuyên nghiệp mà còn nâng cao nhận thức văn hóa của bản thân. Một trong những tình huống đòi hỏi sự cẩn trọng và tuân thủ quy tắc chính là khi bạn muốn xin thôi việc. Bài viết này sẽ hướng dẫn bạn cách viết đơn xin thôi việc ở Nhật Bản một cách chính xác và lịch sự, đồng thời cung cấp thêm những thông tin hữu ích để bạn hiểu rõ hơn về quy trình và văn hóa làm việc tại Nhật.

Đơn xin thôi việc tiếng Nhật là gì ?

đơn xin thôi việc ở nhật

Đơn xin thôi việc ở Nhật gồm có 2 loại chính đó là 退職届(たいしょくとどけ)・退職願(たいしょくねがい). Lưu ý 辞表(じひょう) là đơn xin từ chức, nó khác với đơn xin thôi việc nhé! Để tránh hiểu lầm mình sẽ giải thích rõ từng loại đơn như sau.

  • 退職願 (Taishoku-negai): là đơn yêu cầu hay đơn trình bày nguyện vọng muốn thôi việc của bạn. Việc nộp đơn 退職願 là không bắt buộc nhưng luật lao động của từng công ty khác nhau nên khi có nguyện vọng thôi việc bạn hãy hỏi đồng nghiệp hoặc cấp trên của mình để biết chính xác.
  • 退職届 (Taishoku-todoke): là đơn báo cáo rằng bạn đã quyết định thôi việc ở công ty. Sau khi đã tìm được công việc mới hay bạn muốn thôi việc hẳn luôn thì phải nộp đơn này cho bộ phận nhân sự hoặc cấp trên của bạn để thông báo. 
  • 辞表 (Ji-hyou): là đơn xin từ chức ở Nhật. Trường hợp bạn là quản lý (経営層), cán bộ cấp cao (役職), hay bạn là nhân viên Nhà nước(公務員) thì bạn phải trình nộp đơn này cho bộ phận nhân sự của công ty.

Quy tắc viết đơn xin thôi việc ở Nhật

Mặc dù nhiều công ty hiện nay cho phép nộp đơn xin thôi việc qua internet, nhưng việc viết đơn truyền thống vẫn được đánh giá cao. Dưới đây là một số quy tắc cơ bản mà bạn nên biết:

  • Giấy viết: Khổ B5 hoặc A4. Nếu là đơn viết tay, bạn bắt buộc phải sử dụng giấy trắng để tăng phần lịch sự.
  • Phong bì: Sử dụng phong thư trắng trơn, không có bất cứ khung viền nào của bưu điện. Tùy theo kích cỡ của giấy viết mà chọn phong thư có độ lớn phù hợp. Bên ngoài của phong thư bạn chỉ nên viết tên đơn là 退職届 hoặc 退職願. Mặt sau của phong bì hãy viết phòng ban, bộ phận, tên đầy đủ góc trái bên dưới.
  • Bút : Sử dụng bút màu đen (dạng nước hoặc dạng dầu đều được).
  • Chiều viết: có thể viết  theo chiều dọc hoặc chiều ngang nhưng đa số viết theo chiều dọc.

Có thể bạn quan tâm:
Kinh nghiệm chuyển việc ở Nhật

Cách viết đơn xin thôi việc ở Nhật

Cấu trúc của một tờ đơn xin thôi việc ở Nhật gồm có 8 phần, mình sẽ giải thích chi tiết từng bộ phận ở dưới.

① Tiêu đề (冒頭行)

Trong văn bản tiêu đề là việc cần phải viết đầu tiên, nên đơn xin thôi việc cũng vậy. Nếu bạn ghi theo chiều ngang thì hãy ghi vào trung tâm phần đầu trang giấy, nếu ghi theo chiều dọc thì ghi phía ngoài cùng bên tay phải. Nên ghi kích thước chữ của tiêu đề lớn hơn các phần còn lại để dễ nhìn.

② Mở đoạn (文の導入)

Kế sau dòng tiêu đề là phần mở đoạn, hãy ghi mở đoạn bằng các từ “私儀 =Watakushigi” hoặc “私事=Watakushigoto”. Nó chỉ mang ý nghĩa “Tôi…” nhưng đây là cách nói khi thôi việc hoặc khi được nhận chức ở Nhật.

③ Lý do thôi việc(退職理由)

Trong bất kỳ một lá đơn nào thì lý do hay nguyện vọng là nội dung bắt buộc phải có và nó rất quan trọng. Bạn có thể viết:
“Vì lý do cá nhân (身上の都合=いっしんじょうのつごう)”.

④ Ngày thôi việc (退職日付)

Nếu là đơn nguyện vọng muốn thôi việc 退職願 thì hãy viết năm, tháng, ngày mà bạn muốn thôi việc. Nếu là đơn báo cáo thôi việc 退職届 hãy viết năm, tháng, ngày mà bạn đã trực tiếp báo cáo với cấp trên của mình hay bộ phận nhân sự trước đó.

POINT

※ Lưu ý: Đối với phần Năm, tháng, ngày hãy tuân thủ theo định dạng ngày tháng của Nhật Bản(ví dụ 2025 là 令和7).

⑤ Phần kết luận (文末の表現)

Cũng giống như trong tiếng Việt, phần kết luận này sẽ nêu lên nguyện vọng hay quyết định thôi việc của bạn.

Ví dụ

Nếu là đơn nguyện vọng thôi việc 退職願 thì hãy ghi 退職いたしたくお願い申し上げます= Tôi muốn thôi việc. Còn đơn báo cáo xin thôi việc thì hãy ghi 「退職いたします=Tôi sẽ thôi việc」.

⑥ Ngày nộp(届出年月日)

Hãy ghi ngày mà bạn sẽ nộp đơn lên cấp trên hoặc bộ phận nhân sự của công ty, lưu ý tránh nhầm với ngày viết đơn nhé.

⑦ Ký danh (署名)

Đây là phần mà bạn cần ghi đầy đủ tên bộ phận mà hiện tại bạn đang công tác và họ tên của bạn. Khi viết xong tên nhớ đóng dấu vào phía sau tên của bạn.

⑧ Người nhận (宛名)

Ghi đầy đủ họ tên, chức vụ của người có chức vụ cao nhất trong công ty của bạn (ví dụ như 社長/会長). Bạn có thể sử dụng “dono 殿” hoặc “sama 様” để xưng hô.

Mẫu đơn xin thôi việc ở Nhật

Dưới đây là 2 mẫu 退職願 và 退職届 bằng hình ảnh mà mình sưu tầm từ 転職 mynavi, bạn có thể tham khảo. Nội dung chính của đơn như sau.

退職届
このたび、一身上の都合により、勝手ながら、二〇二〇年四月二十日をもって退職いたします。
退職願
このたび、一身上の都合により、勝手ながら、二〇二〇年四月二十日をもって退職いたしたく、ここにお願い申し上げます。

Dưới đây là 2 file word theo phong cách viết chiều dọc, bạn có thể tải về và dùng được luôn.
Tải mẫu 退職願
Tải mẫu 退職届

Cách gấp đơn và cho vào bì thư

Gấp đơn

  1. Căn và chia tờ đơn thành 3 phần (phần tiêu đề nằm bên tay phải).
  2. Gấp 1 phần 3 từ dưới lên trên.
  3. Gấp phần còn lại từ trên xuống dưới.

Bỏ đơn vào phong bì

Hướng phần đầu của lá đơn xin nghỉ việc (đánh dấu sao đỏ như hình bên dưới) sát gần phía mặt sau phong bì. Điều này giúp cho người mở thư không cầm ngược bức thư.

Tổng kết

Viết đơn xin thôi việc ở Nhật Bản không quá phức tạp nếu bạn nắm rõ các quy tắc và cách thức trình bày. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn tự tin hơn khi thực hiện bước đi quan trọng này trong sự nghiệp. Nếu có thắc mắc, đừng ngần ngại để lại bình luận bên dưới!

Nếu thấy bài viết có ích hãy Chia Sẻ cho bạn bè cùng biết nhé ! Đừng quên theo dõi Fanpage để cập nhật nhiều thông tin hữu ích khác.

5/5 - (2 bình chọn)

Tài trợ


RELATED POST/BÀI VIẾT QUAN TÂM

Comment

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

cách bán đồ cũ trên mercari

Cách bán hàng trên Mercari – ứng dụng chợ trời ở Nhật Bản

Ngày nay,cùng với sự phát triển của công nghệ việc mua, bán đồ cũ qua mạng cực kỳ đơn giản và tiện lợi. Sau đay là cách bán đồ cũ online trên ứng dụng Mercari ở Nhật.

sim giá rẻ ở nhật bản

TOP 5 loại sim giá rẻ tốt nhất tại Nhật Bản 2025, ko dùng hơi phí!

Sử dụng SIM giá rẻ còn là một trong những biện pháp tiết kiệm chi phí cố định khi sinh sống ở Nhật.

nhật bản trợ cấp 100000 yen tiền mặt cho dân

Trợ cấp đặc biệt 10 man yên cho người dân ở Nhật

Chính phủ Nhật Bản đã cân nhắc và đang trong quá trình hoàn thiện việc trợ cấp thêm 100.000 yen (khoảng 22 triệu VND) cho mỗi người dân.

cách đăng ký tài khoản vpass

Cách đăng ký và sử dụng VPASS để quản lý thẻ tín dụng SMBC

Thẻ tín dụng rất cần thiết,nhưng nếu không để ý sẽ dẫn đến tình trạng chi tiêu quá đà.Cách tạo tài khoản Vpass để quản lý thẻ tín dụng SMBC ở Nhật như sau.

cpi tháng 7 nhật bản

CPI tháng 7 của Nhật Bản giảm 0.3% so với năm ngoái

Chỉ số giá tiêu dùng (CPI), không tính mặt hàng thực phẩm tươi sống, trong tháng 7/2021 của Nhật Bản đã giảm 0,3% so với cùng kỳ năm ngoái.

Chào các bạn! Mình là Ain, người phát triển và quản lý trang web Japan Life Guide Blog này. Mình đã học tập và làm việc ở Nhật hơn 10 năm, hiện nay đang làm công việc tự do chủ yếu liên quan đến Fintech. Tại blog này mình sẽ chia sẻ tới mọi người những kiến thức cũng như kinh nghiệm cá nhân về các chủ đề như học tập hay quản lý tài chính ,v.v.  Hy vọng những chia sẻ của mình sẽ có ích đối với mọi người!

error: Xin đừng copy em !!!
S